Główka Pracuje logo bt
  • Start
  • O programie
    • Baza wiedzy – FAQ
    • Słownik pojęć nt. duale Ausbildung
    • Partnerzy Programu
    • Opinie o Programie
    • Media o nas
  • Oferty Ausbildung
  • Zgłoś się
  • Blog
  • Kontakt
glowka_glowka-_v4-2020-06-15_1
glowka_glowka-_v4-2020-06-15_2
glowka_glowka-_v4-2020-08-07_C-K
  • Start
  • O programie
    • Baza wiedzy – FAQ
    • Słownik pojęć nt. duale Ausbildung
    • Partnerzy Programu
    • Opinie o Programie
    • Media o nas
  • Oferty Ausbildung
  • Zgłoś się
  • Blog
  • Kontakt
13 czerwca 2016

Trzeba mówić i się osłuchać

Podsumowanie spotkania z tegorocznymi uczestnikami szczecińskiego kursu językowego, w ramach programu edukacyjnego „Główka pracuje – Cleveres Köpfchen”.

Gdy spotkałam się z nimi pod koniec maja, za kilka minut mieli zaczynać następne zajęcia. Jeszcze tylko ostatnie przypomnienie słówek, poprzednich lekcji i są gotowi do wchłaniania kolejnej dawki wiedzy.

Mniej boję się mówić


Pytam jak oceniają swoje postępy. – Ja na przykład nie umiałem wcześniej zupełnie nic – odpowiada Michał, który chce zostać logistykiem w firmie REWE. – W ogóle nie uczyłem się języka niemieckiego i teraz po czterech miesiącach jest już lepiej.
– Ja także widzę spore postępy – dołącza się do wypowiedzi Justyna, w przyszłości hotelarz. – Na przykład mniej boję się mówić. Teraz, nawet gdy wiem, że zrobię błąd to i tak staram się coś powiedzieć, a wcześniej bałam się.

Sam kurs nie wystarczy


Na głos zastanawiam się, czy kurs (200 godzin, dwa razy w tygodniu; intensywniej w ferie zimowe) wystarczy, by w pół roku nauczyć się języka do poziomu A2. Jeden z rozmówców od razu mi wyjaśnia: – Nie, to byłoby za mało. Trzeba w domu poświęcić jeszcze kilka godzin dziennie, żeby przyswoić słówka. Na YouTubie jest na przykład kanał Easy German. Jest tam bardzo dużo odcinków, a wszystko tłumaczone na angielski, więc jeśli zna się ten język, to można się dużo nauczyć. Do tego warto oglądać filmiki tylko po niemiecku, z polskimi napisami dla osób rozpoczynających naukę i niemieckimi, dla tych bardziej zaawansowanych – mówi.
– Dodatkowo uczymy się słówek, powtarzamy poprzednie materiały – dopowiadają inni.

Trzeba się osłuchać

Gdy pytam co jest najtrudniejsze w nauce języka niemieckiego, ku swojemu zdziwieniu nie słyszę, że słówka czy gramatyka, tylko… fonetyka!
– Trzeba się wsłuchać w słowa –  mówi jeden z kursantów. – Na co dzień nie obcujemy z tym językiem, więc na początku trudno cokolwiek zrozumieć. Ale gdy słucha się radia, czy ogląda filmy, to w pewnym momencie słysząc słowo już się wie co ono znaczy. I nie trzeba tłumaczyć go sobie w głowie.

Nie ma kontrowersji


Chcę „mięsa”. Zachęcam ich, aby powiedzieli co im się nie podoba. Może kurs jest zbyt wymagający? A może w trakcie przytrafiły im się jakieś nieprzyjemności? Krew, pot, łzy… Niestety, nic z tego. – Nie da się – mówią zgodnie. – Gdy takie możliwości jak w tym programie dostaje się za darmo, to nie będzie kontrowersji.
Pewnie mają rację, myślę, robiąc im grupowe zdjęcie i żegnając się.

Rozmawiała: Kamila Romanowicz

Czytaj też:

Bartek betoniarz-zbrojarz wywiad Kurier Szczecinski

Zamiast informatyki wybrał pracę zbrojarza-betoniarza

Uczą nas tylko tego, co faktycznie przyda się do pracy

Uczą nas tylko tego, co faktycznie przyda się do pracy

beata-zmijewska-nauka-dualna-glowka-pracuje

System dualny to idealne rozwiązanie – duale Ausbildung jako Hotelfachfrau

Odwiedziny w Schlosshotel Fleesensee Lepsza przyszłość w Niemczech skusiła już ponad 100 młodych Polaków – informacja prasowa

|BLOG| Przeczytaj:

  • Wszystkie wpisy
  • Słownik pojęć nt. duale Ausbildung
  • Program „Główka Pracuje”
  • Ausbildung w Niemczech
  • Rozmowa kwalifikacyjna na Ausbildung
  • Język niemiecki
  • Ciekawostki o Niemczech
  • Media o „Główka Pracuje”
  • Wywiady z absolwentami [różne]
    • O administracji
    • O logistyce i handlu
    • O pielęgniarstwie
    • O gastronomii i hotelarstwie
    • O technicznych

Szukaj na blogu:

Glowka pracuje logo bt 2

Treści zamieszczone na niniejszej stronie zostały oparte na najlepszej wiedzy Właściciela, jednak nie są prawnie wiążące i służą wyłącznie celom informacyjnym. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian na stronie oraz prawo do nieponoszenia odpowiedzialności za ewentualne błędy i pomyłki.

© Bundesagentur für Arbeit, Agentur für Arbeit Greifswald, 2024
eures logo bt
Arbeitsagentur logo
Polityka prywatności

Ostatnio na blogu

  • Niemiecki branżowy: logistyka. Słówka po niemiecku
  • 📖 Nowość! Gazetka z ofertami Ausbildung 2025
  • Sprawdź, gdzie możesz rozpocząć Ausbildung w Niemczech w 2025

Społeczność

zapis na newsletter

Kontakt

Biuro programu w Polsce
kamila@glowka-pracuje.eu

Agentur für Arbeit Pasewalk
tel. 0049 3973 202 211
(rozmowa po polsku)
Pasewalk.EURES@arbeitsagentur.de